在 AAPI 亞太裔傳統月紀念母親和亞裔傳統文化

製作糯米團,發展縫紉技能並學習堅持和堅韌。這些只是 AARP 樂齡會的亞裔美國人和太平洋島民員工從他們的母親那裡學到的一些東西。

為了慶祝母親節和亞裔美國人和太平洋島民傳統月,我們邀請 AAPI 樂齡會的員工介紹他們的母親,以及這些母親們如何塑造他們的傳統和文化。他們分享與自己母親跳舞、慶祝里程碑以及汲取智慧的故事。

請在此閱讀他們關於愛戴和愛的故事:

Andre Lee
首席宣導和參與官辦公室分析師
華盛頓特區

我是一個身材魁梧的人,我和我媽媽最美好的回憶之一就是學習手工縫紉。嫁給我父親之前,她是香港一家工廠的女裁縫主管。

我在中美洲長大,除了美國進口的衣服外,因為商店裡沒有我衣服的尺碼,我所有的衣服都是她從零開始做的。每隔幾個月,她就會例行公事的把每個家庭成員的衣服收集起來,並對它們進行保養,修修線頭或是縫好一顆鬆了的紐扣。

成年以後,我有了一個針線包。我妻子告訴我,在我們約會時,她知道我是一個值得託付之人的原因之一,就是我自願修復了她所有的情感物件(她哀歎說她的姐妹會帽衫要散架了)。

我媽媽總是重複這條建議,這是我生命中很多事情的禪宗:提早護理,往往會使事情經得起時間的考驗。

Sophie C. Horiuchi-Forrester
AAPI 全州負責人,聖荷西都會經理
加州聖荷西

味噌和豬肉搭配很好。應根據預期的風味吸收和烹飪時間來切蔬菜。用合適的溫度裝盤上菜。

透過準備食物,媽媽分享了她有多關心我們,也展示了她的價值觀。使用新鮮的原料,知道什麼時候用手或用機器混合,如何剁碎和切碎,在她的腦海裡,一切都有條不紊。

她從零開始做東西。讓她惱火的是,我一直是那種喜歡走捷徑的女孩,喜歡加工半成品餐(來一瓶 Prego 醬!)。但我的兒子 Kenji 繼承了祖母對食物的敏感。他過去常常對熟悉的菜肴做些新花樣來使她高興,比如在糯米糰裡加入薄荷巧克力。

在母親節,也就是一年中媽媽們不應該做飯的日子,看到我們準備的飯菜,媽媽會笑著搖頭。她會優雅親切的吃我們做的任何東西,因為她知道我們已經盡力了。我們去年失去了媽媽,但關於她做飯(以及對我們充滿愛的責備)的記憶依然存在。

Bandana Shrestha
社區參與主管
俄勒岡州克拉克馬斯

在她離開後的第一個母親節,我想起了我的母親 Indira。經過長時間的身體狀況衰退,她於十月去世。由於 COVID-19 的限制以及生活在地球的另一端,我無法在母親臨終時陪伴在她身邊。

不過,我很慶幸,在她身體狀況衰退的前一年,我去看過她兩次。其中一次探望是自小時候以來,我弟弟、妹妹和我第一次與彼此以及我們的母親一起度過不少的時光。我非常珍惜這些回憶

我的母親是堅韌、堅持和服務精神方面的典範。母親教導我永不言敗,她總是提醒我,女性是文化的承載者。Indira,你是音樂製作人、終身學習者、書籍和歷史作家、人民和社區建設者、母親、祖母、文化的承載者,我懷念你。

您可以在 Shrestha 的播客「Chaar Kuna: Women Talking Across Borders」中聽到關於她母親的故事。https://anchor.fm/chaar-kuna/episodes/Remembrance-esivs1

Hoan Tchen
資深數碼策略師,程式設計
維吉尼亞州瀑布教堂市

我的祖母是我唯一認識的祖輩,我永遠感激她。20 世紀 20 年代初,她在中國廈門出生並長大,在日本侵略的轟炸中險些喪命。作為一個有三個孩子的單身母親,她來到了越南,並在一個全新的國家開創了自己的成功事業。隨著戰爭波及越南,她最終被迫放棄了自己的生意。她把目光投向美國,為家人尋找更好的未來。

我的祖母在 1986 年移民到美國,幫助撫養我和我的兩個哥哥,而我的父母則各打兩份工。她教導我們要堅強,努力工作的價值,並強調教育的重要性,這是她那一代的女性所不具備的東西。

我的祖母確保我們會為中國傳統感到自豪,我們總是慶祝中國新年。我喜歡和她一起為端午節準備食物。我們會包粽子(一種糯米糰子),粽子是用竹葉包裹金字塔狀的糯米製成。粽子的餡料有豬肉、蝦、蘑菇、栗子、綠豆、蓮子和其他美味的食材。

當我把各種食材舀進粽子皮裡的時候,祖母會熟練地把竹葉折好,確保包得嚴實,形狀完美。把食材裝進包著糯米的外皮後,她會熟練地用細繩把它們包起來。我們會以 8 或 10 個為一組蒸粽子(都是偶數,象徵好運)。這個過程需要幾天的準備,但我的祖母強調要努力工作。她告訴我們,當你對你所做的事情充滿激情時,結果總是值得的。

(為了簡潔和清晰,文章經過了編輯。)

Tiffany Zhang
專案專家
加州聖地牙哥

當我想到我媽媽的時候,我腦海中首先出現的是堅果和跳舞。讓我解釋一下。

我的一些 AAPI 樂齡會朋友開玩笑說,亞洲父母透過確保你總是處於吃飽狀態來表達他們的愛。當我說我媽媽的愛是堅果時,我的意思是她總是用堅果來無聲表達她有多愛我。她會給我一袋堅果,讓我在拜訪後帶回家,或者在我的車裡藏一袋應急堅果,以防我餓到。現在我遠程辦公,每當我在她家工作時,最甜蜜的驚喜就是在長時間的會議後,總會有一碗堅果會慢慢滑到我的辦公桌上。

還有跳舞。我媽媽喜歡跳佇列舞、薩爾薩舞,甚至是一些 TikTok 上流行的舞蹈,她隨時準備著跟上好的節奏。她鼓勵我在家工作時保持活躍,總是打電話或發短信問我是否嘗試了她發的舞蹈影片。

這場疫情並不容易,但從一開始,我就決心與他人隔離,這樣我就可以與母親保持聯繫,當我去探望她時,她也會感到舒適。我們現在已經就從種族到心理健康的所有問題進行了重要的對話,我們的關係也加深了。

我媽媽提醒我,無論你有什麼技能或還沒有什麼技能,你都可以成為最努力工作的人。她在 20 歲出頭的時候從中國移民到美國,以一門她還不懂的語言攻讀電子工程碩士學位。

我的媽媽一直是力量、溫柔和快樂的完美結合。她是家裡最關心別人的人,第一個問你是否需要什麼來使自己感覺舒適的人,第一個試圖找到解決方案的人,也是家裡唯一一個能講出讓大家發笑的意外笑話的人。當疫情最終結束時,我希望繼續與媽媽一起度過在一起的時光,透過我們的紐帶更多地瞭解我是誰,尋找生活中的小樂趣,享受美味的食物和舞蹈!

Jenny V. Jensen
高級專案專家
喬治亞州亞特蘭大

我媽媽在我遇到困難時給過我最好的建議是「Sabia Sabia」。從泰語翻譯過來的大致意思是「一切都很好,不要讓這個世界把你打倒。」我將這個建議牢記在心。即使在我最糟糕的時候,我也會抬起頭說:「Sabia Sabia」,因為一切都會好轉。

如果您對於AARP樂齡會有任何問題,歡迎撥打中文熱線1-888-832-1888諮詢。

了解更多關於新型冠狀病毒COVID-19的資訊,請瀏覽AARP樂齡會中文官網專頁https://chinese.aarp.org/covid-19/或掃描下方二維碼,關注AARP樂齡會官方微信公眾號。

本文原作者:Michelle R. Davis

原文鏈接:https://www.aarp.org/home-family/friends-family/info-2021/mothers-day-tributes.html

本文內容由AARP樂齡會原創,版權所有。未經同意不得轉載。

Previous ArticleNext Article